본문 바로가기

영어

영작문 | “성공의 씨앗을 뿌리다”는 영어로 뭘까요? |식물, 농사에 관한 표현


오늘은 “식물”, “농사” 에 관한 표현을 이용한 영작문에 대해 공부하려고 해요.

노력이 결실을 맺지 못하다.
성공의 씨앗을 뿌리다.



한국어에서도 이런 비유적인 표현을 심심치않게 들을 수 있는데요.
영어에서도 이런 표현이 있을까요? 있다면, 뭐라고 하면 될까요?

영어로는 바로 이렇게 표현해요.

The effort has not borne fruit. 노력이 결실을 맺지 못했다.
They sow the seed for success. 그들은 성공의 씨앗을 뿌렸다.



“식물”, “농사” 에 관한 표현이 이 뿐일까요?
“쑥쑥 자라다”, “뿌리뽑다(근절하다)”, “싹트다” 등등 지금 생각나는 것만 해도 열 손가락이 모자랄 것 같아요.

그럼 이제부터 본격적으로 영어 표현들을 공부해보도록 하겠습니다.


 

 

1. 씨앗을 뿌리다 ▶ ~의 초석이 되다, 시작하다  → sow/plant the seeds of N

"그 사건이 장차 미래에 닥칠 거대한 불행의 씨앗이 되었다" 라는 말.
언젠가 소설이나 드라마에서 들어본 것 같지 않나요?
영어로는 이렇게 표현합니다.


- sow the seed 씨를 뿌리다
ex) Rich industrialized countries have sown the seeds of global warming.
부유한 선진국들은 지구 온난화의 씨앗을 뿌려왔다.
ex) They have sowed the seeds of their own downfall.
그들은 바로 그들 자신의 몰락의 씨앗을 뿌렸다.


- Plant the seeds of N 씨를 심다
ex) Our mission is to plant the seeds of freedom.
우리의 미션은 자유의 씨앗을 심는 것 입니다.
ex) Her comment planted a seed of doubt/suspicion in his mind.
그녀의 발언은 그의 마음에 의심을 심었다.


germinate 싹트다, 시작되다, 싹트게 하다
ex) An idea for a novel began to germinate in her mind.
소설에 대한 구상이 그녀의 마음 속에 싹트기 시작했다.

"뿌리"에 관한 표현

이 표현들은 "범죄를 뿌리뽑다"와 같이 빈번하게 사용되는 관용어을 생각해보시면 될 거예요.


be rooted in something~에 뿌리를 둔
ex) His problems are deeply rooted in his childhood experiences.
그의 문제들은 그의 어린 시절 경험에 깊게 뿌리를 두고 있다.

ex) Her opinions are deeply rooted in her faith.
그녀의 의견들은 그녀의 신념에 깊게 뿌리를 두고 있다.

ex) the root of the issue 문제의 근원



be rooted 뿌리 깊게 박혀있다
ex) She was rooted to her seat because she was afraid to speak in front of a large group.
그녀는 많은 사람들 앞에서 이야기하는 것이 두려웠기 때문에 그녀의 의자에 박혀 있었다.

ex) It’s rooted in our conviction.
그것은 우리의 신념에 깊게 박혀있다.



uproot 뿌리째 뽑다, 근절하다
ex) Prime Minister Narendra Modi said that his government is committed to uprooting terrorism from the country. 모디 총리는 그의 정부가 테러를 뿌리뽑는데 최선을 다하고 있다고 말했다.


※root rot 뿌리가 썩는 병
ex) Throwing money at them won't solve the root rot.
그들에게 돈을 써도 뿌리가 썩는 것은 해결되지 않아

 

거두다, 수확하다, 꽃피우다 = 성과를 얻다

가을이 되어 열매를 수확하는 것은 곧 "노력하여 무엇인가를 얻는 것"을 의미하죠.


reap 수확하다, (좋은 결과를) 거두다
ex) One must reap what one has sown. 뿌린대로 거둔다.
ex) Now America is about to reap that harvest. 이제 미국은 그 수확물을 거두려고 합니다.
ex) They are now reaping the rewards of all their hard work. 그들은 이제 그들이 한 모든 노고에 대한 보상을 거두고 있다.

 

harvest 수확하다 ; 수확물
ex) 6 Tips for harvest success 성공을 거두기 위한 여섯가지 팁


Bloom 꽃 ; 꽃이 피다, 꽃을 피우다
ex) She is in the bloom of youth. 그녀는 활짝 핀 젊음의 꽃이다.
ex) These years saw the bloom of his energy. 몇 년 동안 그의 에너지가 활짝 피었다.
ex) Marriaage is the bloom or blight of all men's happiness.
결혼은 모든 사람의 행복에 있어서 활짝 핀 꽃 혹은 병충해다.


blossom 꽃이 피다, 꽃을 피우다
ex) Your ice cream business will blossom during the summer months.
당신의 아이스크림 사업은 여름철에 꽃을 피울 것입니다.

 

쑥쑥 크다, 성장하다 (grow) / 나타나다


grow (사람,동물,식물이) 자라다 ; 성장하다, 발달하다

flourish 번창하다, 잘 자라다

burgeon (격식) 급성장[급증]하다, 쑥쑥 자라다
ex) My confidence began to burgeon later in life.
내 자신감은 나중에 쑥쑥 자라기 시작했다.

crop up / spring up / pop up 우후죽순, 느닷없이 나타나다, 일어나다
ex) His name crops up frequently as a potential candidate.
이름이 잠재적 후보로 자주 등장한다.

 

도움이 되는, 유익한

-fertile (땅이) 비옥한 ; (상상력, 창의력이) 풍부한 ; (사람, 동물) 가임기의
( ↔ barren, infertile, sterile 척박한)

ex) The region at the time was fertile ground for revolutionary movements.

그 당시 그 지역은 혁명 운동의 모태였다.

ex) A smart businessman will seek fertile deals to enhance his wealth.
똑똑한 사업가는 자신의 부를 향상시키기 위해 쏠쏠한 이익이 되는 거래를 찾을 것입니다.

 

불모지 : a wasteland / a barren land / (비유적으로) tundra


ex) The mid 1970s are seen as a cultural wasteland for rock music.
1970년대 중반은 락 음악에 관한 한 문화적 불모지로 여겨진다.

ex) In Korea, which experts liken to a barren land for some sports, including figure skating,
Kim even had to train at midnight after all public users left the rink where she practiced.
전문가들에 의해 피겨 스케이팅을 포함한 일부 스포츠의 불모지로 비유되는 한국에서 김연아는 모든 일반 사용자들이 그녀가 연습했던 링크를 떠난 후, 자정에도 훈련을 해야 했었다.

 

-tundra 불모지
ex) North Korea has described the United States as a human rights tundra where racial discrimination flourishes.

북한은 미국을 인종차별이 만연한 인권의 불모지로 묘사해왔다.

-Winnow out

"winnow out"은 곡식에서 쭉정이 등을 가려내려고 키질하는 것을 의미해요!
이러한 이미지에서 비롯된 의미가 "(최고를 뽑기 위해) ~를 걸러 내다", "진위를 가려내다" 등입니다.
즉, 많은 것들 중 최고의 것을 선별하려고 걸러내는 것이죠!

ex) We winnowed out the top candidates from the rest and interviewed them.
우리는 나머지에서 최고의 후보자를 뽑아서 인터뷰했습니다.
ex) The committee needs to winnow out the nonsense and produce more practical proposals.
위원회는 말이 안되는 부분을 걸러 내고, 보다 실용적인 제안을 만들어야합니다.
ex) It's important to winnow truth from falsehood in scientific research.
과학 연구에서는 거짓에서 진실을 가려내는 것이 중요합니다.

 

오늘은 "식물", "농사"에 관한 영어 표현들을 알아보았습니다.

 

"불행의 원인을 제공했습니다." 가 아닌 "불행의 씨앗을 뿌렸습니다."
"성공했습니다." 가 아닌 "성공의 열매를 거뒀습니다."

 

오늘 배운 것을 바탕으로 이렇게 써볼 수 있겠죠! :)
이런 다양한 표현들을 사용함으로써 더 생동감있고, 머릿속으로 이미지가 그려지는 좋은 글을 쓸 수 있을 것이라고 생각합니다.

 

 



https://lilyinmars.tistory.com/14

 

영작문  | 영어 에세이 작성  | 서론・본론・결론 작성법

지난 글에서는 영어 에세이를 작성할 시 주의해야 할 세 가지 포인트에 대해 살펴보았다. lilyinmars.tistory.com/13 영작문  |  영어 에세이 작성  |  영어로 글 쓸 때 주의할 점 요약  아래는 필자

lilyinmars.tistory.com

https://lilyinmars.tistory.com/13

 

영작문  |  영어 에세이 작성  |  영어로 글 쓸 때 꼭 주의해야 할 점

 아래는 필자가 영어 에세이를 작성하며 골머리를 앓고 있을 때, 이런 저런 책을 읽으며 정리해두었던 영어 글쓰기 팁이다.  영어를 엄청 잘하는 것도 아닌, 영어 에세이를 잘 쓰는 것도 아니

lilyinmars.tistory.com

https://lilyinmars.tistory.com/17

 

영작문 | 영어 에세이 쓸 때 유용한 영어 표현 모음

< 인용 > 타인의 의견을 인용할 때, 앞서 언급한 내용을 인용할 때 ▶ 앞서 살펴보았듯이 ~, as has been mentioned in the previous chapter, ~ ~, as observed(noted) earlier, ~ ~, as was suggested above, ~..

lilyinmars.tistory.com

 

728x90
반응형