본문 바로가기

영어

"Thank you"말고 영어로 감사표현을 어떻게 쓸까?

고마움을 전하고 싶은데 "Thank you"라고만 말하기엔 뭔가 부족하다고 느낄 때,

 

혹은 공식적인 자리에서 정중하게 감사 인사를 정하고 싶을 때,

 

어떤 문장을 써야 할까요?

 

"Thank you" 말고 더 풍부한 표현들을 활용해보자

 

 

오늘은 감사 표현에 대해 알아보도록 하겠습니다. 

 

 


I convey the words of deepest thanks to you.

 깊은 감사의 말씀을 전합니다.


We remain deeply grateful for what you have done.

 우리는 당신이 한 일에 대해 깊게 감사하고 있습니다.


I would like to express my (utmost / deepest / sincere) gratitude for that.

 그 일에 대해서 당신에게 (최고의 / 가장 깊은 / 진실한 ) 감사를 표현하고 싶어요. 


My heart is filled with nothing but gratitude to you for V-ing

 당신이 ~를 한 것에 대해서 제 마음은 감사로 가득 차 있어요.


I will always be grateful to you.

 저는 언제나 당신에게 감사한 마음을 가지고 있을거예요.


There are some people that I owe a great debt of thanks to.

 제가 감사의 빚을 진 몇 사람이 있어요.


I owe you an immeasurable debt of thanks.

 제가 헤아릴 수 없는 감사의 빚을 졌네요.


All I can say to all of you is thank you.

 제가 당신에게 하고 싶은 말은 오직 감사하다는 것 뿐이예요.


I cannot adequately express how deeply indebted I am to you.

 제가 얼마나 당신에게 감사하고 있는지 말로 다 표현할 수 없어요.


We’re (deeply / greatly ) indebted to you for your help.

 우리는 당신의 도움에 깊게 감사하고 있어요.


I would like to express my great appreciation to you.

 당신에게 큰 감사를 표하고 싶어요.

 


 

어떠셨나요? 이렇게 다양한 감사의 표현이 있는지 몰랐네요. 

 

고마운 마음을 표현하고자 할 때,

 

이제는 "Thank you" 말고 이런 표현 한 번 사용해보세요! :)

 

 

 

 

728x90
반응형